Related%20passage sur Tevoul Yom 3:6
טָהוֹר שֶׁנָּגַס מִן הָאֹכֶל וְנָפַל עַל בְּגָדָיו וְעַל כִּכָּר שֶׁל תְּרוּמָה, טָהוֹר. הָיָה אוֹכֵל זֵיתִים פְּצוּעִים וּתְמָרִים רְטֻבּוֹת, כֹּל שֶׁהוּא רוֹצֶה לָמֹץ אֶת גַּרְעִינָתוֹ וְנָפַל עַל בְּגָדָיו וְעַל כִּכָּר שֶׁל תְּרוּמָה, טָמֵא. הָיָה אוֹכֵל זֵיתִים נְגוּבִין וּתְמָרִים יְבֵשׁוֹת, כֹּל שֶׁאֵינוֹ רוֹצֶה לָמֹץ אֶת גַּרְעִינָתוֹ וְנָפַל עַל בְּגָדָיו וְעַל כִּכָּר שֶׁל תְּרוּמָה, טָהוֹר. אֶחָד טָהוֹר וְאֶחָד טְבוּל יוֹם, כָּאֵלּוּ. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, אֵלּוּ וָאֵלּוּ טְמֵאִין בִּטְבוּל יוֹם, שֶׁמַּשְׁקִין שֶׁל טָמֵא מַכְשִׁירִין לִרְצוֹנוֹ וְשֶׁלֹּא לִרְצוֹנוֹ. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵין טְבוּל יוֹם טָמֵא:
Si une personne pure a pris une bouchée de nourriture, et qu'elle est tombée [avec sa salive] sur ses vêtements et sur un pain de terumah , c'est pur [c'est-à-dire que le pain n'a pas été préparé pour l'impureté]. Si quelqu'un mangeait des olives cassées ou des dattes humides, tant qu'il voulait sucer son noyau, s'il tombait sur ses vêtements et sur une miche de terumah , il est impur [c'est-à-dire que le pain a été préparé pour être susceptible d'être rendu impur]. Si l'on mangeait des olives séchées, ou des dattes sèches, du moment qu'il ne voulait pas sucer son noyau, s'il tombait sur ses vêtements et sur une miche de terumah , c'est pur. Comme ces [cas, cette règle s'applique] concernant à la fois une personne pure et un tevul yom . Le rabbin Meir dit: ceux-ci et ceux-là [c'est-à-dire les deux cas] sont impurs en ce qui concerne un tevul yom , car les liquides d'une personne impure sont primordiaux [les choses susceptibles de devenir impures], que ce soit conformément à son désir ou non conformément à son désir. Et les Sages disent: un tevul yom n'est pas considéré comme une personne impure [c'est-à-dire que ses liquides n'amorcent pas l'impureté contre son désir].
Explorez related%20passage sur Tevoul Yom 3:6. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.